鉥(xù):通“訹”,引导。
坚树:坚固的树木。始:根本。
乐丧:以丧为乐。
易:反。
剡(yàn):通“焰”,势头。
适:正好。
莅:临。
固国:安定国家。
杀了奚齐、卓子以后,里克和丕郑派大夫屠岸夷到狄国告诉公子重耳,说:“国家混乱,民众纷扰,得到国家在于趁乱,治民在于抓住纷纷攘攘的时机,您何不进入晋国呢?我请求为您引导。”重耳告诉舅舅子犯说:“里克想让我回国。”舅犯说:“不可以。坚固的树木在于树根,树根不坚固,最终树叶会枯槁凋落。做国君的人,只有知道哀乐喜怒的节度,才可以训导民众。不以丧父为哀而求回国,难以立足;趁乱以求入晋,非常危险。由于父丧而得到国家,就必定以丧父为乐,以丧父为乐必定导致哀事发生。趁着混乱入晋,就必定会喜欢混乱,喜欢混乱就必定会懈怠德行。这样,哀乐喜怒的节度就弄反了,拿什么去训导民众?民众不服从训导,你当谁的国君?”重耳说:“如果不是丧父,我代替谁为君?如果不是混乱,谁肯接纳我回国?”舅犯说:“我听说,丧事和混乱有小有大。大丧大乱的势头,是不可以冒犯的。父母死为大丧,兄弟间有谗言为大乱。如今你正好都遇上了,因此难获成功。”公子重耳出来会见使者,说:“您肯惠顾流亡人重耳,父亲生时我不能当一名洒扫之臣,父亲死后我又不敢亲临丧所而加重了我的罪孽,而且屈辱大夫出使,我只有冒昧地辞谢。安定国家的关键,在于亲善民众和睦邻邦,在于顺应民心。只要是众人认为有利的人选,是邻国拥立的人选,大夫都可以听从。重耳不敢违背众意。”